Vocabulário de Comida e Bebida em Alemão: Peça Como um Nativo
Por Sophie Brennan, Language Learning Content Specialist

Este artigo contém links de afiliados. Podemos ganhar uma pequena comissão sem custo adicional para você. Saiba mais
A cultura alimentar da Alemanha é profunda. Desde o Brötchen matinal na padaria da esquina até a Bier à noite em um Biergarten, cada refeição tem seu próprio vocabulário — e seus próprios rituais. Se você quer comer bem na Alemanha (e você vai), aprender as palavras certas faz a diferença entre apontar para um menu e realmente conversar com seu garçom.
Este guia cobre 100+ palavras de comida e bebida organizadas por categoria, completo com der/die/das para cada substantivo. Marque as tabelas, pratique as frases de restaurante, e você estará pedindo como um nativo em uma semana.
Getränke (Bebidas)
Vamos começar com o que os alemães mais se importam na mesa: bebidas. A Alemanha é um país que leva suas bebidas a sério — desde o ritual matinal do café até a cerveja à noite.
| Alemão | Artigo | Português | Notas |
|---|---|---|---|
| das Bier | das | cerveja | A bebida nacional da Alemanha |
| der Wein | der | vinho | Fortes regiões vinícolas ao longo do Reno e Mosela |
| der Kaffee | der | café | Os alemães bebem mais café do que cerveja per capita |
| der Tee | der | chá | Popular no norte da Alemanha |
| der Saft | der | suco | der Orangensaft, der Apfelsaft |
| das Wasser | das | água | Sempre especifique: com gás ou sem gás |
| das Sprudelwasser | das | água com gás | Também chamada Sprudel — o padrão alemão |
| das Stilles Wasser | das | água sem gás | Você deve pedir isso especificamente |
| die Limonade | die | limonada / refrigerante | Não é a mesma que limonada americana |
| die Milch | die | leite | die Vollmilch (integral), die Magermilch (desnatado) |
| der Kakao | der | chocolate quente | Pronunciado kah-KOW |
| die Schorle | die | spritzer | Apfelschorle = suco de maçã + água com gás |
Uma nota cultural que confunde visitantes: quando você pede Wasser em um restaurante alemão, você receberá água com gás a menos que diga o contrário. Peça Stilles Wasser se quiser água sem gás. E Leitungswasser (água da torneira) é potável mas raramente servida em restaurantes — é considerado inusitado pedir.
Dica de Estudo: Apfelschorle é uma das bebidas mais populares na Alemanha e um ótimo assunto de conversa. Peça uma em qualquer restaurante e você se encaixará perfeitamente — além disso, dá uma desculpa para praticar dizer uma palavra composta.
Frühstück (Café da Manhã)
O café da manhã alemão é assunto sério. Hotéis oferecem buffês elaborados, e até um café da manhã simples em casa envolve pão fresco, frios e queijo. Aqui está o que você encontrará na mesa.
| Alemão | Artigo | Português |
|---|---|---|
| das Brötchen | das | pãozinho |
| das Brot | das | pão |
| das Vollkornbrot | das | pão integral |
| die Butter | die | manteiga |
| die Marmelade | die | geleia |
| der Honig | der | mel |
| das Müsli | das | granola / muesli |
| das Ei | das | ovo |
| das gekochte Ei | das | ovo cozido |
| das Rührei | das | ovos mexidos |
| das Spiegelei | das | ovo frito |
| der Käse | der | queijo |
| die Wurst | die | linguiça / frios |
| der Schinken | der | presunto |
| der Joghurt | der | iogurte |
| das Croissant | das | croissant |
A palavra Brötchen muda por região. Na Baviera, é die Semmel. Em Berlim, é die Schrippe. Em Hamburgo, é das Rundstück. Se você aprender um, aprenda Brötchen — todos entendem.
Para mais vocabulário do dia a dia para combinar com sua leitura de café da manhã, veja nosso guia de palavras alemãs essenciais.
Mittagessen und Abendessen (Almoço e Jantar)
Aqui é onde a culinária alemã brilha. Substancial, satisfatória, e construída em torno de carne, batatas e molhos. Aqui estão os pratos e ingredientes que você encontrará mais.
Hauptgerichte (Pratos Principais)
| Alemão | Artigo | Português |
|---|---|---|
| das Schnitzel | das | escalope à milanesa (geralmente porco ou vitela) |
| die Bratwurst | die | linguiça grelhada |
| die Currywurst | die | linguiça com molho curry |
| das Hähnchen | das | frango |
| der Schweinebraten | der | assado de porco |
| der Sauerbraten | der | assado marinado |
| die Forelle | die | truta |
| der Eintopf | der | caldo / prato de um só panela |
| die Suppe | die | sopa |
| der Auflauf | der | caçarola / gratinado |
Beilagen (Acompanhamentos)
| Alemão | Artigo | Português |
|---|---|---|
| die Kartoffel | die | batata |
| die Pommes frites | die (pl.) | batata frita |
| der Kartoffelsalat | der | salada de batata |
| die Kartoffelpuffer | die (pl.) | panquecas de batata |
| das Sauerkraut | das | repolho fermentado |
| die Spätzle | die (pl.) | macarrão de ovos (especialidade suábia) |
| der Knödel | der | bolinho |
| der Reis | der | arroz |
| die Nudeln | die (pl.) | macarrão / fideos |
| der Salat | der | salada |
Spätzle merece menção especial. Esses macarrões de ovos macios e irregulares do sudoeste da Alemanha são comida reconfortante no seu melhor. Você os encontrará como acompanhamento em toda Baden-Württemberg e Baviera, frequentemente cobertos com queijo (Käsespätzle) como prato principal.
Obst (Frutas)
Vocabulário de frutas é prático para comprar em mercados, ler menus e entender ingredientes. Cada substantivo aqui vem com seu artigo — aprenda-os juntos.
| Alemão | Artigo | Português |
|---|---|---|
| der Apfel | der | maçã |
| die Birne | die | pera |
| die Erdbeere | die | morango |
| die Banane | die | banana |
| die Kirsche | die | cereja |
| die Traube | die | uva |
| die Orange | die | laranja |
| die Zitrone | die | limão |
| die Himbeere | die | framboesa |
| die Blaubeere | die | mirtilo |
| der Pfirsich | der | pêssego |
| die Pflaume | die | ameixa |
| die Wassermelone | die | melancia |
Dica de Estudo: Observe o padrão — a maioria das frutas terminando em -e são femininas (die). Der Apfel e der Pfirsich são as exceções principais. Padrões assim reduzem significativamente a carga de memorização.
Gemüse (Vegetais)
Mercados alemães (Wochenmärkte) são uma mina de ouro de vocabulário. Você ouvirá essas palavras gritadas pelos stands toda manhã de sábado.
| Alemão | Artigo | Português |
|---|---|---|
| die Tomate | die | tomate |
| die Gurke | die | pepino |
| die Zwiebel | die | cebola |
| der Salat | der | alface / salada |
| die Karotte | die | cenoura |
| die Kartoffel | die | batata |
| der Kohl | der | repolho |
| der Blumenkohl | der | couve-flor |
| der Brokkoli | der | brócolis |
| die Paprika | die | pimentão |
| der Knoblauch | der | alho |
| der Pilz | der | cogumelo |
| die Bohne | die | feijão |
| die Erbse | die | ervilha |
| der Spargel | der | aspargo |
Spargel (aspargo) é praticamente uma religião na Alemanha. A cada primavera de abril a junho, o país entra em Spargelzeit (estação dos aspargos). Restaurantes criam menus inteiros em torno de aspargo branco, e stands à beira da estrada aparecem em todos os lugares. Se você visitar a Alemanha na primavera, encontrará Spargel — garantido.
Deutsche Bierkultur (Cultura de Cerveja Alemã)
O relacionamento da Alemanha com cerveja é codificado em lei. O Reinheitsgebot (lei de pureza da cerveja) regulamenta a fabricação de cerveja alemã desde 1516, permitindo apenas água, cevada e lúpulo como ingredientes. Entender o vocabulário de cerveja é tanto prático quanto culturalmente essencial.
Tipos de Cerveja
| Alemão | Português | Descrição |
|---|---|---|
| das Weizen | cerveja de trigo | Turva, frutada, servida em copos altos |
| das Pils | pilsen | Crocante, amarga, mais popular no norte da Alemanha |
| das Helles | lager clara | Maltada, suave, cerveja padrão de Munique |
| das Dunkles | cerveja escura | Rica, maltada, menor amargura |
| das Radler | shandy | Cerveja misturada com limonada (50/50) |
| das Kölsch | Kölsch | Clara, fermentação alta, servida apenas em Colônia |
| das Altbier | Altbier | Cor cobre, especialidade de Düsseldorf |
| der Maßkrug / die Maß | caneca de litro / litro de cerveja | Pronunciado "MAHSS" — padrão em Oktoberfest |
Frases para Pedir Cerveja
- Ein Bier, bitte. — Uma cerveja, por favor.
- Ein großes Bier, bitte. — Uma cerveja grande, por favor. (geralmente 0,5L)
- Ein kleines Bier, bitte. — Uma cerveja pequena, por favor. (geralmente 0,3L)
- Noch eins, bitte. — Mais uma, por favor.
- Haben Sie Weizenbier vom Fass? — Vocês têm cerveja de trigo de chope?
- Prost! — Saúde!
Quando você diz Prost, faça contato visual. Os alemães consideram má sorte (e falta de educação) brindar sem olhar para o outro na cara. Esta é uma das regras culturais mais consistentes que você encontrará.
Para mais frases essenciais para situações sociais, veja nosso guia de frases alemãs comuns.
Frases de Restaurante: Da Entrada ao Pagamento
Estas são as frases que transformam uma experiência estressante em restaurante em uma agradável. Memorize-as como blocos completos.
Sentar e Pedir
| Alemão | Português |
|---|---|
| Einen Tisch für zwei, bitte. | Uma mesa para dois, por favor. |
| Die Speisekarte, bitte. | O cardápio, por favor. |
| Ich hätte gerne... | Eu gostaria de... |
| Was können Sie empfehlen? | O que você pode recomendar? |
| Ich nehme das Schnitzel. | Vou levar o escalope. |
| Ohne Zwiebeln, bitte. | Sem cebola, por favor. |
| Ist das scharf? | Isso é picante? |
| Ich bin Vegetarier/Vegetarierin. | Sou vegetariano/a. |
| Ich bin Veganer/Veganerin. | Sou vegano/a. |
| Haben Sie glutenfreie Gerichte? | Vocês têm pratos sem glúten? |
Durante a Refeição
- Guten Appetit! — Bom apetite! (dito antes de comer)
- Das schmeckt sehr gut. — Isso está muito bom.
- Können Sie mir noch Brot bringen? — Você pode me trazer mais pão?
- Noch ein Wasser, bitte. — Mais uma água, por favor.
Pagamento
| Alemão | Português |
|---|---|
| Die Rechnung, bitte. | A conta, por favor. |
| Zusammen oder getrennt? | Junto ou separado? |
| Zusammen, bitte. | Junto, por favor. |
| Getrennt, bitte. | Separado, por favor. |
| Kann ich mit Karte zahlen? | Posso pagar com cartão? |
| Stimmt so. | Fica com o troco. |
Dica de Estudo: Pratique a sequência completa de pedido como um script: cumprimente o garçom → peça o cardápio → peça com "Ich hätte gerne..." → peça a conta → pague. Ensaiar o fluxo completo constrói memória muscular que funciona sob pressão real.
Trinkgeld: Cultura de Gorjeta na Alemanha
Gorjeta na Alemanha funciona diferentemente do que nos EUA ou Reino Unido. Entender o sistema evita tanto subgojetar (constrangedor) quanto gorjetar excessivamente (desnecessário).
A gorjeta padrão é de 5–10%, não 15–20% como nos EUA. Cobranças de serviço geralmente estão incluídas nos preços do cardápio, e garçons ganham salário digno. Gorjeta é um gesto de apreciação, não um suplemento salarial.
Como gorjetar adequadamente:
- Arredonde para cima — Se a conta é €17,50, diga "Achtzehn" (dezoito) ao pagar. Rápido, natural, apreciado.
- Diga o valor — Diga ao garçom o total que quer pagar, incluindo a gorjeta. Conta é €42? Diga "Fünfundvierzig, bitte" (quarenta e cinco, por favor).
- Use "Stimmt so" — Entregue seu pagamento e diga Stimmt so (fica com o troco). Funciona com dinheiro e cartão.
Importante: gorjetar seu garçom diretamente. Deixar dinheiro na mesa depois de sair não é prática padrão na Alemanha e sua gorjeta pode não chegar à pessoa certa.
Para vocabulário de números que você precisará ao pagar, nosso guia de números alemães cobre tudo de 1 a 1.000.
Palavras Compostas Úteis para Comida
O alemão constrói vocabulário de comida através de compostos. Uma vez que você conhece as palavras base, novas combinações se tornam auto-explicativas.
| Composto | Partes | Significado |
|---|---|---|
| der Apfelsaft | Apfel + Saft | suco de maçã |
| das Erdnussbutter | Erdnuss + Butter | manteiga de amendoim |
| der Kartoffelsalat | Kartoffel + Salat | salada de batata |
| die Orangenmarmelade | Orangen + Marmelade | marmelada de laranja |
| das Schweinefleisch | Schwein + Fleisch | carne de porco |
| das Rindfleisch | Rind + Fleisch | carne de boi |
| das Hähnchenfleisch | Hähnchen + Fleisch | carne de frango |
| der Weißwein | weiß + Wein | vinho branco |
| der Rotwein | rot + Wein | vinho tinto |
| die Nachspeise | nach + Speise | sobremesa |
Este padrão é uma das superpotências do alemão para aprendizes. Nosso guia de palavras alemãs essenciais explica como a lógica de palavras compostas funciona em todas as categorias.
No Mercado e Mercearia
Comprar comida requer um conjunto de vocabulário ligeiramente diferente do que restaurantes. Aqui estão as frases que importam mais.
- Was kostet das? — Quanto custa isso?
- Ein Kilo Äpfel, bitte. — Um quilo de maçãs, por favor.
- Zweihundert Gramm Käse, bitte. — Duzentos gramas de queijo, por favor.
- Eine Tüte, bitte. — Uma sacola, por favor. (você geralmente paga por sacos)
- Ist das Bio? — Isso é orgânico?
- Wo finde ich die Milch? — Onde encontro o leite?
A Alemanha usa o sistema métrico. Carne e queijo no balcão de frios são pedidos em gramas: hundert Gramm (100g), zweihundert Gramm (200g). Frutas e vegetais são vendidos por quilo ou por peça (pro Stück).
Se você está planejando uma viagem à Alemanha e quer praticar essas frases em contexto, explore nosso guia de frases de viagem alemãs para o kit completo de vocabulário de viagem.
Juntando Tudo: Seu Plano de Ação para Vocabulário de Comida
Semana 1: Aprenda as bebidas e tabelas de café da manhã. Crie um baralho de flashcards usando a ferramenta de flashcards LangPodTools e pratique diariamente até a recordação ser instantânea.
Semana 2: Adicione os pratos principais, frutas e vegetais. Concentre-se em aprender cada substantivo com seu artigo — der Apfel, não apenas "Apfel".
Semana 3: Memorize as frases de restaurante como scripts completos. Pratique a sequência de pedidos em voz alta. Combine com episódios de podcast do nosso hub de aprendizagem alemã para ouvir essas palavras em conversa natural.
Para vocabulário específico de viagem além de comida, nosso guia de frases de viagem alemãs cobre direções, transporte, hotéis e emergências.
Perguntas frequentes
Como você diz comida em alemão?▾
Como você diz cerveja em alemão?▾
Quais são as frases essenciais de restaurante alemão?▾
Quanto você deve gorjetar na Alemanha?▾
Qual é a diferença entre Sprudelwasser e Stilles Wasser?▾
Recommended Study Material
The Complete German Grammar Cheat Sheet
A1–B2 Reference PDF
27 pages of color-coded tables, mnemonics, and shortcuts — every rule you need from Cases to Subjunctive.
Recommended German Books

Short Stories in German for Beginners
Olly Richards
Learn German with 8 captivating stories. Perfect for A2-B1 learners who want to build vocabulary naturally.
Check Price on Amazon
German Made Simple
Eugene Jackson
A complete beginner's guide covering grammar, vocabulary, and conversation essentials.
Check Price on Amazon
Practice Makes Perfect: German Vocabulary
Ed Swick
Targeted exercises and drills for mastering essential German words and phrases.
Check Price on AmazonAs an Amazon Associate, we earn from qualifying purchases.