🌐EnglishEspañolPortuguês
Gramática Alemã

Conjunções em Alemão: Coordenativas, Subordinativas e Bimembres

Por Sophie Brennan, Language Learning Content Specialist

Conjunções em Alemão: Coordenativas, Subordinativas e Bimembres

Este artigo contém links de afiliação. Podemos ganhar uma pequena comissão sem custo adicional para você. Saiba mais

Conjunções conectam palavras, frases e orações. Em inglês, você mal pensa nelas — "and", "but", "because". Em alemão, as conjunções são críticas porque afetam diretamente a ordem das palavras. Use o tipo errado de conjunção e seu verbo acabará no lugar errado.

Este guia cobre os três tipos de conjunções em alemão com regras claras, tabelas e muitos exemplos.

Por que as Conjunções Importam em Alemão

Em alemão, o tipo de conjunção determina onde o verbo vai. Esta é a regra gramatical mais importante para conjunções.

  • Conjunções coordenativas → ordem normal das palavras (verbo permanece na posição 2)
  • Conjunções subordinativas → verbo vai para o FIM
  • Conjunções bimembres → seguem padrões específicos

Se você já conhece o básico da ordem das palavras em alemão, as conjunções farão sentido rapidamente.

Conjunções Coordenativas (Nebenordnende Konjunktionen)

Conjunções coordenativas conectam duas cláusulas iguais. Elas não mudam a ordem das palavras — o verbo permanece na posição 2 em ambas as cláusulas.

Há apenas cinco para memorizar. Aprendizes de alemão usam o acrônimo ADUSO.

ConjunçãoSignificadoExemplo
AbermasIch bin müde, aber ich arbeite weiter.
Dennporque / poisIch bleibe zu Hause, denn es regnet.
UndeIch lese und er schreibt.
Sondernmas sim / ao invés deIch trinke nicht Kaffee, sondern Tee.
OderouKommst du mit, oder bleibst du hier?

ADUSO: As Únicas Cinco que Você Precisa

Estas cinco conjunções são as únicas conjunções coordenativas em alemão. Todo o resto é subordinativo ou adverbial.

Und (e) é a mais comum:

  • Ich spiele Gitarre und sie singt. — Toco guitarra e ela canta.
  • Er kauft Brot und Butter. — Ele compra pão e manteiga.

Aber (mas) introduz um contraste:

  • Das Essen ist gut, aber teuer. — A comida é boa mas cara.
  • Ich möchte kommen, aber ich habe keine Zeit. — Gostaria de vir, mas não tenho tempo.

Oder (ou) oferece alternativas:

  • Möchtest du Tee oder Kaffee? — Você gostaria de chá ou café?
  • Wir können ins Kino gehen oder zu Hause bleiben. — Podemos ir ao cinema ou ficar em casa.

Dica de Estudo: Sondern vs. aber — ambas significam "mas", mas não são intercambiáveis. Use sondern apenas depois de uma afirmação negativa para introduzir a alternativa correta: "Nicht A, sondern B". Use aber para todos os outros contrastes.

Sondern: O "Mas" Especial

Sondern aparece apenas após uma negação (nicht ou kein). Significa "mas sim" ou "mas ao invés disso".

  • Er ist nicht dumm, sondern faul. — Ele não é estúpido, mas preguiçoso.
  • Ich fahre nicht mit dem Bus, sondern mit dem Zug. — Não estou pegando o ônibus, mas o trem.
  • Das ist kein Hund, sondern eine Katze. — Isso não é um cachorro, mas um gato.

Se não houver negação, use aber.

Denn vs. Weil

Ambas significam "porque", mas se comportam de forma diferente.

  • Denn (coordenativa) → verbo permanece na posição 2
  • Weil (subordinativa) → verbo vai para o fim

Compare:

  • Ich bleibe zu Hause, denn es regnet. (verbo "regnet" na posição 2)
  • Ich bleibe zu Hause, weil es regnet. (verbo "regnet" no final)

Weil é mais comum na fala cotidiana. Denn é ligeiramente mais formal e mais comum na escrita.

Conjunções Subordinativas (Unterordnende Konjunktionen)

Conjunções subordinativas criam cláusulas dependentes. A regra-chave: o verbo conjugado se move para o FIM da cláusula.

Esta é a regra que confunde todo aprendiz de alemão. Mas uma vez que faz sentido, seu alemão soará dramaticamente mais natural.

As Conjunções Subordinativas Mais Importantes

ConjunçãoSignificadoExemplo
weilporqueIch lerne Deutsch, weil ich in Berlin lebe.
dassqueIch weiß, dass du Recht hast.
wennse / quando (sempre que)Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.
alsquando (passado, uma vez)Als ich jung war, lebte ich in München.
obse / querIch weiß nicht, ob er kommt.
obwohlembora / apesar deIch gehe raus, obwohl es kalt ist.
bevorantesBevor du gehst, ruf mich an.
nachdemdepoisNachdem ich gegessen hatte, ging ich spazieren.
währendenquanto / duranteWährend ich koche, liest er die Zeitung.
bisatéWarte, bis ich fertig bin.
seit / seitdemdesdeSeit ich hier wohne, bin ich glücklich.
damitpara que / de forma queIch lerne, damit ich die Prüfung bestehe.
fallscaso / seFalls du Fragen hast, ruf mich an.

A Regra do Verbo no Final

Em uma cláusula subordinada, o verbo conjugado vai para o muito fim.

Frase normal:

  • Ich lerne Deutsch. (verbo na posição 2)

Com conjunção subordinativa:

  • ..., weil ich Deutsch lerne. (verbo no final)

Mais exemplos:

  • Ich weiß, dass er morgen kommt. — Sei que ele vem amanhã.
  • Wenn du Zeit hast, können wir uns treffen. — Se você tiver tempo, podemos nos encontrar.
  • Obwohl es regnet, gehen wir spazieren. — Apesar de estar chovendo, vamos passear.

Dica de Estudo: Ao escrever, circule fisicamente o verbo conjugado e desenhe uma seta para o fim. Este truque visual treina seu cérebro a mover o verbo. Depois de algumas semanas, se torna automático.

Quando a Cláusula Subordinada Vem Primeiro

Quando uma cláusula subordinada inicia a frase, a cláusula principal começa com o verbo (a regra de verbo na segunda posição ainda se aplica à frase como um todo).

  • Weil es regnet, bleibe ich zu Hause. — Porque está chovendo, fico em casa.
  • Wenn du kommst, freue ich mich. — Quando você vem, fico feliz.
  • Als ich Kind war, spielte ich viel. — Quando eu era criança, brincava muito.

O padrão: cláusula subordinada + vírgula + verbo + sujeito + resto.

Para a visão completa da ordem das palavras em alemão, veja regras de ordem de palavras em alemão.

Als vs. Wenn

Ambas podem significar "quando", mas não são intercambiáveis.

  • Als = um evento específico no passado
  • Wenn = eventos repetidos, presente/futuro, ou situações hipotéticas

Exemplos:

  • Als ich 18 war, bin ich nach Berlin gezogen. — Quando eu tinha 18 anos, me mudei para Berlim. (uma vez)
  • Wenn ich müde bin, trinke ich Kaffee. — Quando fico cansado, bebo café. (repetido)
  • Wenn er morgen kommt, gehen wir essen. — Quando/se ele vem amanhã, vamos comer fora. (futuro)

Conjunções Bimembres (Zweiteilige Konjunktionen)

Conjunções bimembres funcionam em pares. Elas adicionam ênfase e variedade ao seu alemão.

AlemãoInglêsExemplo
entweder ... oderou ... ouEntweder du kommst mit, oder du bleibst hier.
weder ... nochnem ... nemWeder er noch sie kann kochen.
sowohl ... als auchtanto ... quantoSowohl Deutsch als auch Englisch ist wichtig.
nicht nur ... sondern auchnão só ... mas tambémEr spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch.
je ... desto/umsoquanto mais ... maisJe mehr du übst, desto besser wirst du.
zwar ... aberé verdade ... masEr ist zwar nett, aber unzuverlässig.

Entweder ... oder (Ou ... ou)

  • Entweder wir gehen jetzt, oder wir bleiben für immer. — Ou vamos agora, ou ficamos para sempre.
  • Du kannst entweder Suppe oder Salat nehmen. — Você pode ter ou sopa ou salada.

Je ... desto (Quanto mais ... mais)

Esta construção usa a forma comparativa e ordem de verbo final na cláusula je.

  • Je mehr ich lerne, desto besser verstehe ich. — Quanto mais aprendo, melhor entendo.
  • Je länger du wartest, desto schwieriger wird es. — Quanto mais você espera, mais difícil fica.

Dica de Estudo: Conjunções bimembres fazem seu alemão soar mais sofisticado. Comece com nicht nur ... sondern auch (não só ... mas também) — é a mais fácil de usar e impressiona falantes nativos.

Conjunções Adverbiais (Konjunktionaladverbien)

Estas parecem conjunções mas se comportam como advérbios. Conectam frases mas causam inversão (verbo antes do sujeito na segunda cláusula).

AlemãoSignificadoExemplo
deshalb / deswegenportantoEs regnet, deshalb bleibe ich zu Hause.
trotzdemainda assim / no entantoEs regnet, trotzdem gehe ich raus.
dannentãoErst esse ich, dann gehe ich.
außerdemalém dissoEr ist klug. Außerdem ist er nett.
jedochporémDas Essen ist gut, jedoch teuer.
alsoentão / portantoDu bist müde, also schlaf!

Note: após estas palavras, o verbo vem antes do sujeito. "Deshalb bleibe ich" (não "deshalb ich bleibe").

Estas NÃO são conjunções coordenativas (ADUSO), mesmo que conectem cláusulas. Contam como "posição 1" na segunda cláusula, empurrando o verbo para a posição 2.

Erros Comuns com Conjunções Alemãs

Erro 1: Posição Errada do Verbo Após Weil

  • Errado: Ich bleibe zu Hause, weil es regnet draußen. ✗
  • Certo: Ich bleibe zu Hause, weil es draußen regnet. ✓

O verbo deve estar no FIM da cláusula weil.

Erro 2: Usar Als para Eventos Repetidos no Passado

  • Errado: Als ich Kind war, spielte ich jeden Tag Fußball. ✗ (se significar "sempre que")
  • Certo: Wenn ich Kind war, spielte ich jeden Tag Fußball. ✓

Use wenn para eventos repetidos, mesmo no passado.

Erro 3: Confundir Sondern e Aber

  • Errado: Ich bin nicht müde, aber hungrig. ✗ (ao corrigir)
  • Certo: Ich bin nicht müde, sondern hungrig. ✓

Após negação + correção → sondern. Após negação + informação adicional → aber.

Perguntas Frequentes

Conclusão

As conjunções em alemão seguem três regras claras: ADUSO (coordenativas) mantém a ordem normal das palavras. Conjunções subordinativas enviam o verbo para o final. Conjunções adverbiais causam inversão.

Comece memorizando ADUSO — essas cinco palavras cobrem a maioria das conexões cotidianas. Depois aprenda weil, dass, wenn, als, e ob — as cinco conjunções subordinativas mais comuns. Juntas, estas dez palavras lidam com 90% das conversas reais.

Para mais guias de gramática, veja regras de ordem de palavras em alemão, casos em alemão explicados, ou tempos verbais em alemão.

Perguntas frequentes

Quais são as cinco conjunções coordenativas em alemão?
As cinco conjunções coordenativas são aber (mas), denn (porque), und (e), sondern (mas sim), e oder (ou) — lembradas pelo acrônimo ADUSO. Estas não mudam a ordem das palavras. O verbo permanece na posição 2 em ambas as cláusulas.
O que acontece com a ordem das palavras com conjunções subordinativas?
Conjunções subordinativas como weil, dass, wenn, als, e ob enviam o verbo conjugado para o final da cláusula. Por exemplo: 'Ich weiß, dass er morgen kommt' (Sei que ele vem amanhã) — 'kommt' se move para o final.
Qual é a diferença entre als e wenn em alemão?
Als significa 'quando' para um único evento no passado: 'Als ich 18 war' (Quando eu tinha 18 anos). Wenn significa 'quando' para eventos repetidos, tempo presente, futuro, ou situações hipotéticas: 'Wenn es regnet' (Quando/sempre que chove). Para eventos repetidos no passado, use also wenn.
Qual é a diferença entre denn e weil?
Ambas significam 'porque', mas denn é uma conjunção coordenativa (ordem normal das palavras) enquanto weil é subordinativa (verbo vai para o final). Compare: 'Ich bleibe, denn es regnet' vs. 'Ich bleibe, weil es regnet.' Weil é mais comum na fala; denn é ligeiramente mais formal.
Quando você usa sondern em vez de aber?
Use sondern após uma afirmação negativa para introduzir a alternativa correta: 'Nicht A, sondern B.' Por exemplo: 'Das ist nicht rot, sondern blau' (Isso não é vermelho, mas azul). Use aber para contrastes gerais: 'Es ist kalt, aber schön' (É frio, mas bonito).

Recommended Study Material

The Complete German Grammar Cheat Sheet
PDF Download

The Complete German Grammar Cheat Sheet

A1–B2 Reference PDF

27 pages of color-coded tables, mnemonics, and shortcuts — every rule you need from Cases to Subjunctive.

11 chapters, 30+ tables45 exercises + answer key50 verb conjugationsPrint-ready design
Get it — $4.99